Gold Cross

Κυριακή, 12 Ιουνίου 2011

Αποστολικό Ανάγνωσμα της εορτής του Αγίου Πνεύματος και η απόδοσή του στην νεοελληνική.



ΔΕΥΤΕΡΑ ΑΓΙΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
Προκείμενον. χος πλ. δ΄
Σσον, Κύριε τν λαν σου κα ελόγησον τν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρς σ, Κύριε, κεκράξομαι Θεός μου.
Πρς φεσίους πιστολς Παύλου τ νάγνωσμα  5:8-19
δελφοί, ς τκνα φωτς περιπατετε· γρ καρπς το Πνεματος ν πσ γαθωσν κα δικαιοσνη κα ληθείᾳ· δοκιμζοντες τ στιν εὐάρεστον τ Κυρίῳ. Κα μ συγκοινωνετε τος ργοις τος κρποις το σκτους, μλλον δ κα λγχετε· τ γρ κρυφ γινμενα π᾿ ατν ασχρν στι κα λγειν· τ δ πντα λεγχμενα π το φωτς φανεροται· πν γρ τ φανερομενον φς στι. Δι λγει· γειρε καθεδων κα νστα κ τν νεκρν, κα πιφασει σοι Χριστς. Βλπετε ον πς κριβς περιπατετε, μ ς σοφοι, λλ᾿ ς σοφο, ξαγοραζμενοι τν καιρν, τι α μραι πονηρα εσι. Δι τοτο μ γνεσθε φρονες, λλ συνιντες τ τ θλημα το Κυρου. Κα μ μεθσκεσθε ον, ν στιν σωτα, λλ πληροσθε ν Πνεματι, λαλοντες αυτος ψαλμος κα μνοις κα δας πνευματικας, δοντες κα ψλλοντες ν τ καρδίᾳ μν τ Κυρίῳ
ΑΠΟΔΟΣΗ
Αδελφοί, να περπατάτε στον κόσμο, ως παιδιά φωτισμένα από το Άγιο Πνεύμα, γιατί ο καρπός του Αγίου Πνεύματος είναι όλο καλωσύνη και δικαιοσύνη και αλήθεια και να εξετάζετε τί αρέσει στον Κύριο.
Όχι μόνο να μην έχετε καμμιάν ανάμιξη στα άκαρπα έργα, εκείνα πού γίνονται στα σκοτεινά, αλλά και να τα ελέγχετε. Γιατί όσα γίνονται στα κρυφά από εκείνους, πού δεν πορεύονται με το θέλημα του Θεού, είναι ντροπή και να τα λέγεις· όλα όμως όσα ελέγχονται από το φως, αυτά φανερώνονται και ό,τι πια φανερώνεται αυτό είναι φως.
Γι' αυτό και λέγει ο προφητικός λόγος· ξύπνα συ πού κοιμάσαι και σήκω από τη νέκρα σου και θα σε φωτίσει ο Χριστός.
Προσέχετε λοιπόν, πώς ακριβώς περπατάτε στη ζωή σας, όχι σαν άσοφοι αλλά σαν σοφοί και να μη χάνετε τον καιρό σας, γιατί οι ήμερες είναι πονηρές.
Γι' αυτό μη γίνεσθε ανόητοι αλλά βάζετε καλά στο μυαλό σας ποιο είναι το θέλημα του Κυρίου. Να μη γεμίζετε το στομάχι σας με κρασί, αυτό είναι ασωτία, αλλά να είσαστε γεμάτοι με Άγιο Πνεύμα, να μιλάτε μεταξύ σας με ψαλμούς και ύμνους και με τραγούδια του Θεού και να τραγουδάτε και να ψέλνετε μέσα στην καρδιά σας τον Κύριο.

2 σχόλια:

  1. ποιος έκανε την μετάφρασή; Γιατί δεν λέτε το όνομα του;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ο σύνδεσμος αντιγραφής είναι αυτός :http://www.zoiforos.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=1271&Itemid=236 αλλά και εκεί δεν αναφέρη ποιός έκανε τη μετάφραση.

    ΑπάντησηΔιαγραφή